置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
纳兰性德《蝶恋花·出塞》
标题注音:
nà lán xìng dé dié liàn huā · chū sài
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
茶座背景图:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,000 --> 00:00:09,833 蝶恋花·出塞,纳兰性德,清代 2 00:00:09,833 --> 00:00:14,633 今古河山无定据。 3 00:00:14,633 --> 00:00:22,033 画角声中,牧马频来去。 4 00:00:22,033 --> 00:00:34,500 满目荒凉谁可语?西风吹老丹枫树。 5 00:00:34,500 --> 00:00:40,300 从前幽怨应无数。 6 00:00:40,300 --> 00:00:49,766 铁马金戈,青冢黄昏路。 7 00:00:49,766 --> 00:01:04,333 一往情深深几许?深山夕照深秋雨。
注音:
jīn gǔ hé shān wú dìng jù huà jiǎo shēng zhōng mù mǎ pín lái qù mǎn mù huāng liáng shuí kě yǔ xī fēng chuī lǎo dān fēng shù cóng qián yōu yuàn yīng wú shù tiě mǎ jīn gē qīng zhǒng huáng hūn lù yì wǎng qíng shēn shēn jǐ xǔ shēn shān xī zhào shēn qiū yǔ
正文:
今古河山无定据。画角声中,牧马频来去。满目荒凉谁可语?西风吹老丹枫树。<br /> 从前幽怨应无数。铁马金戈,青冢黄昏路。一往情深深几许?深山夕照深秋雨。
译文:
从古至今江山兴亡都无定数。眼前仿佛战角吹响烽烟滚滚战马驰骋来来去去。黄沙遮日满目荒凉又能与谁说?秋风飒飒,只有那几株枫树,又一次被吹红了叶子。<br /> 从前愁苦凄凉的往事无穷无尽。金戈铁马之地,却是当年昭君舍身求和的路。曾经的一往情深有多深呢?犹如夕阳余辉照射下,深山之中的绵绵秋雨。
注释:
无定据:没有一定。宋代毛开《渔家傲·次丹阳忆故人》词:“可忍归期无定据,天涯已听边鸿度。”<br /> 画角:古管乐器,传自西羌。因表面有彩绘,故称。发声哀厉高亢,形如竹筒,本细末大,以竹木或皮革等制成,古时军中多用以警昏晓,振士气,肃军容。帝王出巡,亦用以报警戒严。<br /> 牧马:指古代作战用的战马。<br /> 谁可语:有谁来和我一起谈谈。<br /> 从前幽怨:过去各民族、各部族间的战事。<br /> 铁马金戈:形容威武雄壮的士兵和战马。代指战事.兵事。<br /> 青冢:长遍荒草的坟墓。这里指指王昭君墓,相传冢上草色常青,故名。杜甫《咏怀古迹》诗:“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。”<br /> 一往情深深几许:化用欧阳修《蝶恋花》:“庭院深深深几许”句意。几许:多少。
创作背景:
这首词是纳兰性德于公元1682年(康熙二十一年)八月奉命与副统郎谈等出塞远赴梭龙途中所作,词人时年二十八岁。
简介出处:
鉴赏、赏析:
这首小词通过对塞外古战场的描写,抒发了对历代兴亡和历史变迁的感慨。<br /> <br /> 词的上片写景,描写塞外古战场的荒凉景象。“今古河山无定据”,首句以议论开篇,简朴的文字有一种历史纵深感,而且形成一种笼罩全篇的氛围。“今古”二字,包括古往今来。面对大好河山,多少风云人物,你争我夺,或长期或短暂地占据它,但谁也没有永久地据有这些地方。“画角声中,牧马频来去。”二句白描,描绘出一幅塞外图景,画角声声,矫健的牧马频频来去。“满目荒凉谁可语?西风吹老丹枫树。”二句仍用描写,放眼望去,整个塞北,平沙万里,荒漠凄凉,连个说话的人也很难找到。西风飒飒,只有那几株枫树,又一次被吹红了叶子。使人联想起为争夺这块土地鏖战厮杀时尸横遍野、血流成河的惨象。这些红叶,又一次把人带进了对历史的回忆,加深了作品的纵深的历史感。<br /> <br /> 词的下片抒情,写自己出塞的感触。“从前幽怨应无数”。首句议论,直接承上阕对古战场描写而来。面对古战场的凄凉景色,郁结在心头的愁恨无法计算。正如唐·李颀《古从军行》所说:“行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。”接下二句叙事:“金戈铁马,青冢黄昏路。”“金戈铁马”,代表战争。“青冢黄昏路”,用汉王昭君和亲故事,代表和亲。二句概括了战、和两种办法。说明自古以来,为了争夺江山,时战时和,或二者并用,这就是历史。“一往情深深几许?深山夕照深秋雨。”末二句以景结情,抒发了作者的感触:回顾历史,面对这塞外古战场,诗人对自己的祖国一往情深。这深情犹如夕阳余辉照射下,深山之中的绵绵秋雨。词意深沉含蓄,有弦外之音。<br /> <br /> 汉元帝时,昭君奉旨出塞和番,在她的沟通和调和下,匈奴和汉朝和睦相处了六十年。她死后就葬在胡地,因其墓依大青山,傍黄河水,所以昭君墓又被称为“青冢”,杜甫有诗“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏”,纳兰由青冢想到王昭君,问她说:“曾经的一往情深能有多深,是否深似这山中的夕阳与深秋的苦雨呢。”作为康熙帝的贴身侍卫,作者经常要随圣驾出巡,所以他的心中也充满了报国之心,但他显然不想通过“一将功成万骨枯”的方式来成就自己的理想抱负,所以在尾句中作者又恢复了多情的本色,他以景语结束,将自己的无限深情都融人到无言的景物之中,在这其中,既包含了豪放,又充满了柔情,甚至我们还会体味到些许的凄凉与无奈。<br /> <br /> 这首词通过诗人“出塞”所见,描绘了眼前荒凉的和平景象,回顾历史,总结出战争与和平两种情况,是对中国历史上王朝更替的规律性概括。因此毛泽东批注:“看出兴亡”,肯定了这首词的思想意义。<br /> <br /> 谢章铤在《赌棋山庄词话》中曾说过:“长短调并工者,难矣哉。国朝其惟竹坨、迦陵、容若乎。竹坨以学胜,迦陵以才胜,容若以情胜。”而读完作者这首词风苍凉慷慨的词作,可以得知谢氏此言不虚。
简析:
这首小令,题材为边塞军旅,词风刚健中含婀娜。此词表面是吊古,但有伤今之意,通过对塞外古战场的描写,抒发了对历代兴亡和历史变迁的感慨。词的上片写景,描写塞外古战场的荒凉景象;词的下片抒情,写自己出塞的感触。词中说从前幽怨,也不是很古的从前,铁马金戈,青冢黄昏,隐约透示着满清入关以前各族间的战事痕迹。词人将自己的无限深情都融人到无言的景物之中,其中既有豪兴,也具柔情,还能从中体味到些许的凄凉与无奈。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250920/250920纳兰性德-蝶恋花·出塞.mp3
体裁代码:
58
作者代码:
1165500
体裁排序代码:
116550000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
5294