置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
苏轼《行香子·秋与》
标题注音:
sū shì xíng xiāng zǐ · qiū yǔ
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
茶座背景图:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,833 行香子·秋与,苏轼,宋代 2 00:00:10,833 --> 00:00:17,433 昨夜霜风,先入梧桐。 3 00:00:17,433 --> 00:00:24,900 浑无处、回避衰容。 4 00:00:24,900 --> 00:00:31,833 问公何事,不语书空。 5 00:00:31,833 --> 00:00:42,433 但一回醉,一回病,一回慵。 6 00:00:42,433 --> 00:00:56,866 朝来庭下,光阴如箭,似无言、有意伤侬。 7 00:00:56,866 --> 00:01:04,600 都将万事,付与千钟。 8 00:01:04,600 --> 00:01:13,900 任酒花白,眼花乱,烛花红。
注音:
zuó yè shuāng fēng xiān rù wú tóng hún wú chù huí bì shuāi róng wèn gōng hé shì bù yǔ shū kōng dàn yì huí zuì yì huí bìng yì huí yōng zhāo lái tíng xià guāng yīn rú jiàn sì wú yán yǒu yì shāng nóng dōu jiāng wàn shì fù yǔ qiān zhōng rèn jiǔ huā bái yǎn huā luàn zhú huā hóng zhāo lái yī zuò qiū lái guāng yīn rú jiàn yī zuò fēi yīng rú xiàn
正文:
昨夜霜风,先入梧桐。浑无处、回避衰容。问公何事,不语书空。但一回醉,一回病,一回慵。<br /> 朝来庭下,光阴如箭,似无言、有意伤侬。都将万事,付与千钟。任酒花白,眼花乱,烛花红。(朝来 一作:秋来;光阴如箭 一作:飞英如霰)
译文:
昨夜霜降寒风骤起,梧桐叶落纷纷。我无处回避自己衰老的面容。秋风问我为何这样,我没有说话,只是用手在空中书写。人老了,有时沉醉,有时沉病,有时慵懒。<br /> 早晨来到院子里,感叹时光荏苒,岁月流逝,默默催人老身患一身病。如今万念俱空,把所有心事,都换作千杯酒来饮。哪管它酒花白、眼花乱、烛花红。
注释:
行香子:词牌名。双调小令,六十六字,有前段八句四平韵、后段八句三平韵,前段八句五平韵、后段八句三平韵,前段八句五平韵、后段八句四平韵三种。<br /> 霜风:刺骨寒风。<br /> 衰容:衰老的面容。<br /> 不语书空:不说话,用手指在空中虚画字形。此处用典表示胸中愤懑。此处用典。殷浩是东晋时期的名士,曾参与朝政,后因北伐失利被废黜。此后他终日在家,精神颓废,常用手指在空中写字。有人暗中观察,发现他写的总是“咄咄怪事”四个字。<br /> 慵(yōng):困倦。<br /> 侬:我,系江浙方言。<br /> 付与千钟:交付酒杯,即以酒浇愁之意。钟,酒器。<br /> 酒花:指斟酒时酒面泛起的珠花。<br /> 眼花:这里指视线。<br /> 烛花:指蜡烛的火焰。
创作背景:
绍圣元年(公元1094年)迁惠州后,苏轼于绍圣二年(公元1095年)七月痔疾发作,八九月间始愈,时已至深秋,与此词所写景色相合,他也步入人生的晚年,此词或许是作于这个时候。
简介出处:
鉴赏、赏析:
这首词创作于作者晚年,属悲秋之作。上片写景抒情,下片叙事议论。<br /> <br /> 上片写景抒情,将秋风拟人与人对话,写词人面对萧瑟秋景,衰容剧增。悲秋是中国古典诗词中历史悠久的传统主题,“霜风”就渲染出秋日的萧瑟氛围,奠定了全词悲凉哀怨的基调;尽管词人不愿意让人看出内心的痛苦,但“衰容”遮掩不住其因政治上的挫折而带来的郁结。接着以问句的形式写出词人有冤无处诉的忧郁愤激,“醉、病、慵”高度概括出了词人生活的无聊和苦闷,显示出对社会和人事的完全绝望。<br /> <br /> 下片叙事议论,写词人早上醒来,来得庭院,感叹时光易逝,来日无多,而当时处境,只能让他将世间万桩事付与千钟美酒,任凭酒花雪白,眼花缭乱,烛花火红。光阴似箭,强烈地表现出词作的感伤之情;酒醉、眼乱、烛红,充分写出了词人狂放不羁的醉态。<br /> <br /> 此词上下片采用对称结构,但时序上却有“昨夜”与“今朝”的先后承递关系。词中描述了两幅衰容,一是霜风昨夜入梧桐、今朝来庭下的萧瑟冷落;一是词人病后意慵懒、酒后眼花乱的潦倒颓放。<br /> <br /> 全词融悲自然之秋、悲生命之秋和悲心境之秋为一体,风格悲凉凄婉,情感沉郁缠绵,富有感染力。它硬语盘空,借秋日病愈,抒发了官场坎坷、世路沧桑的感叹,流露出风烛残年的悲伤。<br /> <br /> 作者一生多舛,几遭贬谪。这时,曾经骄傲的才子,回望一生漂泊,秋风中过往的淡然、坚定、洒脱似一一看穿。这时的他褪去了才子的傲然,伤得真切。全词悲切中又有作者一如既往的旷达,也表达了作者对坎坷一生的无谓态度,在伤感中放任心性的情感,哀而不伤。
简析:
这首词属悲秋之作。词的上片写景抒情,“霜风”渲染出秋日的萧瑟氛围,“醉、病、慵”则高度概括出词人生活的无聊和苦闷,显示出对社会和人事的无望;下片即景议论,“飞英”预示着时光荏苒,岁月流逝,增添了词作的感伤之情;酒醉、眼乱、烛红,充分展现出词人狂放不羁的醉态。这首词融悲自然之秋、悲生命之秋和悲心境之秋为一体,表达了词人因政治失意而产生的苦闷心情和对于时光易逝、老年无奈的感慨。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250920/250920苏轼-行香子·秋与.mp3
体裁代码:
44
作者代码:
1103700
体裁排序代码:
110370000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
5322