置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
王国维《采桑子·高城鼓动兰釭灺》
标题注音:
wáng guó wéi cǎi sāng zǐ · gāo chéng gǔ dòng lán gāng xiè
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
茶座背景图:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
gāo chéng gǔ dòng lán gāng xiè shuì yě huán xǐng zuì yě huán xǐng hū tīng gū hóng sān liǎng shēng rén shēng zhǐ sì fēng qián xù huān yě líng xīng bēi yě líng xīng dōu zuò lián jiāng diǎn diǎn píng
正文:
高城鼓动兰釭灺。睡也还醒,醉也还醒,忽听孤鸿三两声。<br /> 人生只似风前絮。欢也零星,悲也零星,都作连江点点萍。
译文:
城头上响起了晨鼓的声音,油灯早已经燃熄灭了。不管是睡着的还是醉了的也始终又要醒过来,忽然听到鸿雁的几声哀鸣。<br /> 人的一生就像柳絮一样随风飘散。不管是喜还是悲都是零星的点缀,全像那江中的浮萍一样零落其中。
注释:
采桑子:又名《丑奴儿》,《罗敷媚》,《罗敷艳歌》等。采桑子格律为双调四十四字,上下片各四句三平韵。另有添字格,两结句各添二字,两平韵,一叠韵。<br /> 高城鼓动:城中晨鼓响起。古代京城凌晨击鼓以解宵禁。兰釭(gāng)灺(xiè):油灯熄灭。<br /> 孤鸿:孤单的鸿雁。<br /> 零星:零碎,少量。<br /> 连江:满江。点点萍:江面的浮萍。
创作背景:
这首词作于1905年,当时全国各地革命如火如荼,王国维作为旧势的保守派,情绪低落,词中可见当时他意气消沉。
简介出处:
鉴赏、赏析:
“高城鼓动”,说的是凌晨时分。凌晨击鼓是唐代京城的作息制度。后代写旧体诗词都喜欢以古说今,王国维当然也不能免俗。“兰釭灺”是说油灯已经点干了而自动熄灭。耳中听到城中的晨鼓,睁眼看到油灯熄灭,这代表了夜已结束,新的一天又开始了。在“睡也还醒,醉也还醒”这两句的口吻中,有一种不甘心和不情愿的情绪在。是睡还是醉,都可以看成是一种逃避,不敢面对现实。“忽听孤鸿三两声”这句是对前面的一种含蓄的回答。“孤鸿”就是“孤雁”,而且“孤鸿”意味着在奋斗的道路上没有伴侣和得不到理解。<br /> <br /> “风前絮”,是说柳絮。暮春时节柳絮飞时纷纷扬扬,把天地搅得一乍朦胧。接着“欢也零星,悲也零星”,“都作连江点点萍”是说人生的悲欢离合就像风关的柳絮一样,最后结局只化作满江浮萍流水而去柳絮在诗词中常代表着一种缠绵、迷惘的情意,落入水中化为浮萍是这美好情意的一种令人感伤的结束。“人生只似风前絮,欢也零星,悲也零星,都作连江点点萍”这几句,似乎已经把人生看透了。
简析:
此词前半阕以想象来构思场景,以孤鸿来比喻词人的心绪;后半阕回到眼前,以浮萍来比喻自己的无奈心情。全词运情入景,情景交融,反映出词人内心那种理性与感情之间的矛盾,带有一种缠绵、迷惘的情意。
诵读客说:
音频地址:
./yp/251017/251017王国维-采桑子·高城鼓动兰釭灺.mp3
体裁代码:
66
作者代码:
1187730
体裁排序代码:
118773000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
5846