置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
谢逸《江神子·杏花村馆酒旗风》
标题注音:
xiè yì jiāng shén zǐ · xìng huā cūn guǎn jiǔ qí fēng
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
茶座背景图:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
xìng huā cūn guǎn jiǔ qí fēng shuǐ róng róng yáng cán hóng yě dù zhōu héng yáng liǔ lǜ yīn nóng wàng duàn jiāng nán shān sè yuǎn rén bú jiàn cǎo lián kōng xī yáng lóu wài wǎn yān lóng fěn xiāng róng dàn méi fēng jì dé nián shí xiāng jiàn huà píng zhōng zhǐ yǒu guān shān jīn yè yuè qiān lǐ wài sù guāng tóng
正文:
杏花村馆酒旗风。水溶溶,飏残红。野渡舟横,杨柳绿阴浓。望断江南山色远,人不见,草连空。<br /> 夕阳楼外晚烟笼。粉香融,淡眉峰。记得年时,相见画屏中。只有关山今夜月,千里外,素光同。
译文:
杏花村馆酒旗迎风。村外流水潺潺,春风抛洒着残红。荒野渡口孤舟自横,两岸杨柳绿荫浓浓。极目远望江南山色连绵无际,所思之人望而不见,惟有萋萋芳草远接天空。<br /> 楼外夕阳斜照晚烟笼。美人晚装初了脂粉香气融融,淡描娥眉犹如那含情春日山峰。记得两人当年相识的时候,就是在这小楼的画屏中。只有今夜普照关山的明月,千里之外,我俩共同沐浴在同样的月光中。
注释:
“江城子”:词牌名也有称《江神子》。<br /> “杏花村馆”:即杏花村驿馆。据说位于湖北麻城岐亭镇。“酒旗风”──使酒旗摆动的和风。<br /> “溶溶”:指河水荡漾、缓缓流动的样子。飏:意为飞扬,此指飘散的样子。“残红”:喻指凋残的花。<br /> “野渡”:村野渡口。<br /> “望断”:指一直望到看不见。<br /> “人不见,草连空”:意为不见所怀念的故人,唯见草色接连到天际。<br /> “晚烟笼”:指黄昏时烟气笼罩的景象。<br /> “融”:融合,匀融,匀合。此句另有解释为:粉香融,是描写景物中空气之美;淡眉峰,是描写烟气笼罩远山之美。愚不以为然,倒倾向理解为写人。因为此句亦宾属于后面的“记得”“相见”语句;其中既有倒置,又有省略,却会意浅明。炼句精湛如此,不逊神来之笔。<br /> “年时”:此指“当年那时”。“画屏中”,应指“如诗画一般的景象中”,而非指楼上摆放的有画图题诗的屏风或屏障。<br /> “关山”:据《苕溪渔隐丛话》后集卷三十三引《复斋漫录》所云,应指黄州关山。<br /> “素光”:此指皎洁清素的月光。
创作背景:
一年的暮春时节,在黄州属地一个叫杏花村的驿馆中,词人谢逸独自一人在驿馆外闲游散步。面对着美丽的江南风景,词人不禁想起昔日相恋的情人,一种无法压抑的情感充溢在作者心中。于是词人回到驿馆,向负责杂役的人要来笔墨,在墙壁上挥毫题写了这首《江神子》。具体创作时间不详。
简介出处:
鉴赏、赏析:
词的主题是怀人,于忆旧中抒写相思之情。首先从空间着笔,展开一个立体空间境界。杏花村馆的酒旗在微风中轻轻飘动,清清的流水,静静地淌着。花,已经谢了,春风吹过,卷起阵阵残红。这是暮春村野,也是作者所处的具体环境。这一切都显示出“流水落花春去也”,在作者的心态上抹上了一层淡淡的惆怅色彩。杏花村与酒连在一起,出自杜牧《清明》诗“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”后来酒店多以杏花村为名。<br /> <br /> “野渡舟横,杨柳绿阴浓。”“野渡” 一句化用韦应物《滁州西涧》中的 “野渡无人舟自横”,“野渡舟横” 四字凸显出环境的凄清寂寥。可看到 “杨柳绿阴浓” 的景致时,又不免给词人添上几分离愁,杨柳向来与离愁别绪紧密相连,早已成了离别的象征。正如吴文英在《风入松·听风听雨过清明》中所写:“楼前绿暗分携路,一丝柳,一寸柔情。” 此处 “绿阴浓” 的景象里,也藏着 “绿暗” 的意味。凄清寂寥的野渡、象征离愁别绪的杨柳,与上文营造出的淡淡惆怅氛围相契合。这些描写又为下文 “望断江南山色远,人不见,草连空” 的怀人伤别埋下伏笔,烘托出相应的环境氛围。有了上文的烘托与铺垫,“人不见” 中的 “人” 便不再是凭空出现的形象。“望断江南山色远,人不见,草连空。” 谢逸是江西临川人,本就属于江南。他一生虽擅长诗文,却科考不顺,多次应试都未中第,最终以平民身份度过一生。这样一位失意文人,身处异乡时的凄苦心境可想而知:远望江南,青山隐约、绵延不绝,相思离别的情愫自然涌上心头。心上人远在江南,只能遥望却无法相见,眼前能看见的,只有无尽的春草连天接地,一直延伸到遥远的天际。而春草本就是常能勾起离别相思的物象。《楚辞·招隐士》中有 “王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,李煜在《清平乐·别来春半》里也写过 “离恨恰如春草,更行更远还生”。词人以远景视角望去,春草连天,心上人却不知在何方,心神追念之间,离别的愁绪愈发浓烈。<br /> <br /> 过片紧承上片,由望断江南却不见伊人的相思苦楚,顺理成章转入对往事的追忆。“夕阳…… 画屏中” 五句皆为往事片段,从上片侧重空间场景的描摹,过渡到下片对过往时光的追溯。这五句本都该以 “记得” 引领,同属追忆内容,但 “文似看山不喜平”,词作尤其忌讳全用平铺直叙的笔法。因此作者开启回忆后,并未先交代叙事背景,而是立刻勾勒具体形象。<br /> <br /> 夕阳西下的美好时分,楼外晚烟轻轻笼罩,在这温馨柔美的环境里,一位绝色佳人悄然现身,脂粉馨香袅袅宜人,眉峰淡淡如远山凝翠。词人没有过多铺陈佳人的面容与体态,而是采用部分代整体的借代手法,仅聚焦她的眉峰与粉香,其余风姿便留待读者凭想象揣度。这种写法比起毫无保留的详尽描绘,更显含蓄悠远,引人遐思,也让这鲜明形象在词人记忆中永不褪色。随后作者才以补叙点明:“记得年时,相见画屏中”,说明前述所有场景都发生在楼上的画屏之间。最后他留下一个疑问:“相见之后,是很快便离别了,还是曾共度一段时光?” 却不再进一步解释。<br /> <br /> 填词恰似绘画,作画不可将纸面填满、把细节穷尽,而应留下适当空白,做到笔已尽而意未穷;填词亦需留白,给读者留下想象的空间。回忆到这里戛然而止,词人将思绪拉回当下,写下 “只有关山今夜月,千里外,素光同”。追忆的思绪翻涌过后,他终究要面对现实:关山遥远绵长,春草连接天际,远望心中佳人,却再无相见之机。词人心中暗忖:唯有今夜天上的这轮明月,既照耀着客居他乡的自己,也照耀着远隔千里的她,两人只能共对明月倾诉相思,借月色传递心意。<br /> <br /> 南朝宋谢庄《月赋》有云 “美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月”,苏轼《水调歌头》亦写 “但愿人长久,千里共婵娟”,词人此刻的心境大抵与此相近。谢逸著有《溪堂词》,毛子晋评价其 “溪堂小令,皆轻倩可人”,《词苑丛谈》则称其词 “标致隽永”,这首词的风格也正贴近这般韵味。<br /> <br /> 此词写完之后,凡是住到这个房问的人,都反复吟咏这首词,并纷纷向驿卒索要笔墨纸张将其抄写下来。驿卒觉得很麻烦,便偷偷用白粉将此词涂抹掉,这才制止了人们的抄写。可见,这首词在当时是多么受人欢迎。
简析:
《江城子·杏花村馆酒旗风》是一首游子怀人之作。它与同类作品相比,感情没有那么凄凉、哀伤,相反,所选用的语言、意向,有一种明快清新的感觉。上片写景。溪边柳荫浓郁,落红轻扬,酒馆酒旗迎风,渡口小舟闲放,远山空蒙,碧草连天,一派清幽典雅的江南景象;下片怀人,词人由眼前美景,回想起昔日恋人。这里并未正面描写人物的相貌,而是采用借代手法,用胭脂香、娥眉淡来表现所忆之人的美貌。结尾又回到现实,借明月表达无尽相思。全词风格清丽疏隽,写景抒怀,自然天成,笔尽而意不尽。
诵读客说:
音频地址:
./yp/251017/251017谢逸-江神子·杏花村馆酒旗风.mp3
体裁代码:
44
作者代码:
1106800
体裁排序代码:
110680000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
5893