置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
纳兰性德《金缕曲·慰西溟》
标题注音:
nà lán xìng dé jīn lǚ qū · wèi xī míng
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
hé shì tiān qī yè dàn yóu tā tiān gōng bǒ nòng mò jiào mó niè shī yì měi duō rú yì shǎo zhōng gǔ jǐ rén chēng qū xū zhī dào fú yīn cái zhé dú wò lí chuáng kàn běi dǒu bèi gāo chéng yù dí chuī chéng xuè tīng qiáo gǔ èr gēng chè zhàng fū wèi kěn yīn rén rè qiě chéng xián wǔ hú liào lǐ piān zhōu yí yè lèi sì qiū lín huī bú jìn sǎ xiàng yě tián huáng dié xū bú xiàn chéng míng bān liè mǎ jì chē chén máng wèi liǎo rèn xī fēng chuī lěng cháng ān yuè yòu xiāo sì huā rú xuě
正文:
何事添凄咽?但由他、天公簸弄,莫教磨涅。失意每多如意少,终古几人称屈。须知道、福因才折。独卧藜床看北斗,背高城、玉笛吹成血。听谯鼓,二更彻。<br /> 丈夫未肯因人热,且乘闲、五湖料理,扁舟一叶。泪似秋霖挥不尽,洒向野田黄蝶。须不羡、承明班列,马迹车尘忙未了,任西风吹冷长安月。又萧寺,花如雪。
译文:
是什么事增添了我心中的凄凉悲咽?只能任由那老天爷随意摆弄,但愿不要让我的品格被磨灭污染。人生在世,失意的时候往往很多,如意的时候很少,自古以来又有几个人能倾诉尽心中的委屈呢?要知道,福气常常因为才华而减损。我独自躺在简陋的藜木床上仰望北斗星,背对着高高的城墙,那玉笛声仿佛吹奏出了鲜血般的凄苦。听着谯楼传来的鼓声,已经二更了。<br /> 大丈夫绝不肯去攀附权贵、趋炎附势,姑且趁着闲暇时光,像范蠡一样在五湖之上经营料理,驾着一叶扁舟逍遥自在。泪水就像秋天连绵的雨一样挥洒不尽,洒向那田野间的黄色蝴蝶。我丝毫不羡慕在朝廷中为官的那些人,他们整日在车马喧嚣、尘世忙碌中不得解脱,任凭那西风吹冷了长安的明月。此时,那寺庙中,花儿盛开如同白雪一般。
注释:
金缕曲:词牌名。又名《贺新郎》《乳燕飞》,亦作曲牌名。一百十六字,前后片各六仄韵。<br /> 西溟(míng):姜宸英(1638一1699年),字西溟,又字湛园,浙江慈溪人。擅词章,工书画。生性疏放,屡试不第。<br /> 簸弄:玩弄、播弄。磨涅,磨砺浸染。比喻所经受之考验或外界之影响。《论语·阳货》:“不曰坚乎?磨而不磷;不曰白乎?涅而不缁。”此二句谓既然命运不济,试而不第,那就放开胸怀,任老天爷播弄,不能因此而折磨自己。<br /> 蒙床:用莱草茎编织的床。北斗:指北斗七星,古代诗文中常以北斗喻指朝廷,故此处亦寓含不忘朝廷之意。玉笛:笛之美称。<br /> 谯(qiáo)鼓:指谯楼上之鼓声。古代于城门望楼之上置鼓,为鼓楼,击鼓以报时。<br /> 因人热:谓大丈夫不要因求官求仕不得而躁急。热:热中、躁急之意,《孟子·万章上》:“仕则慕君,不得于君则热中。”朱熹注云:“热中,燥急心热也。”五湖,春秋时,范蠡佐越王勾践灭吴后,浮舟太湖,易名鸱夷子皮,陶朱公。后人以此为不贪官位,隐居自适之典。料理,安排、安置。此三句意谓虽求官不成,但正好学作范蠡,泛游五湖,消闲隐居,陶然自乐。<br /> 秋霖:秋雨。野田黄蝶,谓郊野田间黄蝶蹉跎(cuō tuō)蹁跹(piān xiān)之景,可引申为家园、知己。此二句是说纵有伤情之泪,亦当洒向知己者。<br /> 承明班列:承明,承明庐,汉代侍臣值宿所居之屋,后为入朝、在朝为官之典。班列,位次,即朝班之位次。<br /> 吹冷长安月:喻在京为官的希望破灭了。<br /> 萧寺:西溟居京时曾寓萧寺。
创作背景:
清康熙十八年(1679年),姜宸英先后经历科考不中和丧母的悲痛,情绪低落,在心灰意冷中急归奔丧。纳兰性德在好友临行时作此篇聊表慰藉。
简介出处:
鉴赏、赏析:
上片直奔主题,劝慰好友不要哭泣,既然命途多舛,在科场上屡试不第,就任凭天意弄人吧,不要被这些琐事消磨了意志。接着,他又说古往今来,凡是有旷世之才的人多失意潦倒,是被过高的才华折损了福分。不如独自闲卧在莱草编成的床上高眠,抬头仰望天上的北斗七星,远离繁华热闹的都市,吹玉笛抒发自己心中的悲愁,劝慰对方莫赞叹“兰摧玉折”,以为才杰受屈。应针对应试落第事。<br /> <br /> 下片紧承上文,词人继续安慰姜宸英,说大丈夫不要因为仕途不顺就焦躁急切,不要热衷于求取功名。谓大丈夫终不肯趁他人热灶烧火煮饭,不会依赖别人。今番求官不成,暂且也像范蠡一样,泛舟五湖,不也挺逍遥自在的吗?劝慰的话题,由身内的才性,转向身外的虚名。谓泪水就像秋日淫雨一样,挥之不尽,但这伤情之泪,必须洒向野田黄蝶,洒向真正的知己者。千万不要羡慕承明殿旁那长长的朝班的行列。马迹车尘,从来就忙个不停,万户捣衣,任凭西风吹冷长安的一片月色。这时候,清净的萧寺,更加是繁花如雪。劝慰对方“须不羡,承明班列”。不要羡慕在朝居官。说得很恳切,很直白,可能因对方功名心至死不变的缘故。末句即以景结情。“又萧寺,花如雪”,这是个静谧、深沉、幽丽而又带几分凄凉的艺术境界,同时又寓托着词人的生命追求。他以此慰勉两溟,同时也以此自慰。<br /> <br /> 全词充满纳兰性德独抒性灵的劝慰之语,让人为之感动。
简析:
此词上片说西溟经此颠仆,希望他不要受到影响,而从此心灰意冷;下片说大丈夫本来就是要自强自立,更何况虚名荣耀,也不值得孜孜以求。结尾以景结情勾勒出“又萧寺,花如雪”这样的情境。全篇营造出静谧、深沉、幽丽而又带几分凄凉的艺术境界;词中紧扣一“慰”字,对西溟尽出肺腑,足见二人交谊笃厚,同时又寓托着词人的生命追求,他以此慰勉两溟,同时也以此自慰。
诵读客说:
音频地址:
./yp/清词/纳兰性德-金缕曲·慰西溟.mp3
体裁代码:
58
作者代码:
1165500
体裁排序代码:
116550000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
840