拼音译文音对译  
                正文字数:94
            
              余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。
             
            yú cháng yù jū huì zhōu jiā yòu sì zòng bù sōng fēng tíng xià zú lì pí fá sī yù jiù tíng zhǐ xī wàng tíng yǔ shàng zài mù mò yì wèi shì rú hé dé dào liáng jiǔ hū yuē cǐ jiān yǒu shèn me xiē bù dé chù yóu shì rú guà gōu zhī yú hū dé jiě tuō ruò rén wù cǐ suī bīng zhèn xiāng jiē gǔ shēng rú léi tíng jìn zé sǐ dí tuì zé sǐ fǎ dāng nèn me shí yě bù fáng shú xiē
              余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。
                  我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下。感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下。抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:“这里为什么就不能休息呢,为何要到亭子里才能休息?”于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的鱼儿忽然得到了解脱。如果人们都能领悟随遇而安的道理,即便是马上就要上阵杀敌,耳边听得战鼓声声,想到前进杀敌也是死,逃跑受到军法处置也是死,到那时,一样能放下顾虑,很好地休息一番。
 
            sū shì jì yóu sōng fēng tíng
              我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下。感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下。抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:“这里为什么就不能休息呢,为何要到亭子里才能休息?”于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的鱼儿忽然得到了解脱。如果人们都能领悟随遇而安的道理,即便是马上就要上阵杀敌,耳边听得战鼓声声,想到前进杀敌也是死,逃跑受到军法处置也是死,到那时,一样能放下顾虑,很好地休息一番。
            苏轼《记游松风亭》