登录 | 注册
已收录 768 位作者、 5924 篇作品。
均为诵读客本人诵读。
全站作品总时长:304小时57分42秒
注册登录后收听
下一篇
孙光宪《虞美人·好风微揭帘旌起》

五代词孙光宪
0 163 收藏

编辑于:2025-07-06 18:11:12  

虞美人·好风微揭帘旌起

孙光宪 [五代]
拼音译文音对译 正文字数:58
好风微揭帘旌起,金翼鸾相倚。翠檐愁听乳禽声,此时春态暗关情,独难平。
画堂流水空相翳,一穗香摇曳。教人无处寄相思,落花芳草过前期,没人知。

译文
轻柔的好风微微吹起帘幕,帘上金色羽翼的鸾鸟图案相互依偎。在翠色的屋檐下,忧愁地听着雏鸟的啼声,此时这美好的春景暗暗牵动着情思,心中的愁绪难以平息。
画堂中所绘的流水仿佛被空茫所遮蔽,一缕香烟轻轻摇曳。让人无处寄托相思之情,落花缤纷,芳草萋萋,早已过了当初约定的日期,心中的情感没有人知晓。
注释
帘旌:帘幕。
金翼鸾:鸾翼以金色绘成,指帘上花纹。
春态:美好的容态。
“画堂”句:画堂里所绘的流水图景、渐渐变得模糊不清。流水,指室内所绘的山水图。这是女子神情恍惚的想象和幻觉。
过前期:超过了所约定会面的期限。
简析
  这首词写闺人春思之情景。词的上片写女子见帘上所绘的鸾鸟相倚偎的图形,闻乳禽喳喳的叫声,相思之情更难平静。下片写她由于相忆入神,画堂的山水画隐约可见,一缕香烟浮动,宛如进到梦境。后三句写她没法向她所思念的人表达心意,落花时节已到,原来约定的日期已超过,教她心中不得不急,但这种心情,又没有人能理解。

请点击 登录 后评论
如未显示登陆状态,点此 刷新 页面
Random Article Link