拼音译文音对译  
                正文字数:40
            
            洞庭犹在目,青草续为名。
宿桨依农事,邮签报水程。
寒冰争倚薄,云月递微明。
湖雁双双起,人来故北征。
             
            dòng tíng yóu zài mù qīng cǎo xù wéi míng 
sù jiǎng yī nóng shì yóu qiān bào shuǐ chéng 
hán bīng zhēng yǐ bó yún yuè dì wēi míng 
hú yàn shuāng shuāng qǐ rén lái gù běi zhēng
            洞庭犹在目,青草续为名。
                举目远望,洞庭湖还在眼里,又到了与之相连的青草湖。
宿桨依农事,邮签报水程。
                在农民耕作的地方停下船,驿站的更筹记录着行过的漫长路程。
寒冰争倚薄,云月递微明。
                水上漂浮的寒冰相互撞击,月亮一次又一次穿破云层,洒落点点微光。
湖雁双双起,人来故北征。
                湖面上的大雁成双成对地飞起来,它们是否是看见人来了,才故意向北飞向归途呢?
 
            dù fǔ sù qīng cǎo hú
            举目远望,洞庭湖还在眼里,又到了与之相连的青草湖。
在农民耕作的地方停下船,驿站的更筹记录着行过的漫长路程。
水上漂浮的寒冰相互撞击,月亮一次又一次穿破云层,洒落点点微光。
湖面上的大雁成双成对地飞起来,它们是否是看见人来了,才故意向北飞向归途呢?
            杜甫《宿青草湖》