登录 | 注册
已收录 768 位作者、 5924 篇作品。
均为诵读客本人诵读。
全站作品总时长:304小时57分42秒
注册登录后收听
下一篇
元稹《酬乐天劝醉》
录制于:2025年7月20日

唐诗元稹
0 21 收藏

编辑于:2025-08-02 15:42:13  

酬乐天劝醉

元稹 [唐代]
拼音译文音对译 正文字数:130
神曲清浊酒,牡丹深浅花。
少年欲相饮,此乐何可涯。
沉机造神境,不必悟楞伽。
酡颜返童貌,安用成丹砂。
刘伶称酒德,所称良未多。
愿君听此曲,我为尽称嗟。
一杯颜色好,十盏胆气加。
半酣得自恣,酩酊归太和。
共醉真可乐,飞觥撩乱歌。
独醉亦有趣,兀然无与他。
美人醉灯下,左右流横波。
王孙醉床上,颠倒眠绮罗。
君今劝我醉,劝醉意如何。

译文
酒曲酿成清浊各异的美酒,恰似牡丹绽放深浅不一的花瓣。
少年们相约畅饮,这酣畅之乐哪有边际?
深沉酒意能营造神妙境界,不必苦悟《楞伽经》的玄理。
酒后红晕泛颊如返童颜,何须金丹仙药驻颜?
刘伶曾赞颂酒德,可惜他道尽的妙处还太少。
且听我为酒高歌一曲:我将为它尽情感叹啊。
饮一杯便容光焕发,十盏下肚胆气豪迈。
半酣时无拘无束,酩酊后返归平和。
众人共醉时飞杯高歌最是畅快。
独自微醺时兀坐静思亦有雅趣。
看那美人在灯下沉醉,眼波流转顾盼生姿;
王孙醉倒锦床,华服凌乱浑然不觉。
你今番劝我痛饮,这劝酒之意究竟为何?
注释
神曲:用以酿酒。
涯:泛指边际。
酡颜:饮酒脸红貌。亦泛指脸红。
刘伶:刘伶(221年-300年),字伯伦,沛国(今安徽省淮北市濉溪县临涣镇)人,魏晋时期名士,“竹林七贤”之一。
太和:人的精神、元气;平和的心理状态。
兀然:昏然无知的样子。
简析
  此诗以 “神曲清浊酒”“牡丹深浅花” 起兴,借酒喻人生百态,赞饮酒之乐。诗中写饮酒可入神境、返童颜,胜似求仙悟禅,又以刘伶衬酒德之深。描绘共醉狂欢、独醉自适及美人王孙醉态,画面鲜活,末句以问收束,将对酒中真趣的咏叹与人生哲思融于酣畅笔墨。

请点击 登录 后评论
如未显示登陆状态,点此 刷新 页面
Random Article Link