译文
落日将没于岘山之西,喝醉酒的我反戴着帽子,在花下醉态可掬。
襄阳的小儿一起拍着手在街上拦着我高唱《白铜鞮》。
路旁的人问他们所笑何事,他们原来是笑我像山公一样烂醉如泥。
提起形如鸬鹚颈的长柄酒杓把酒添得满满的,高举起鹦鹉杯开怀畅饮。
百年共有三万六千日,我要每天都畅饮它几百杯。
遥看汉水像鸭头绿一样的颜色,好像是刚酿好还未曾滤过的葡萄酒。
此江之水若能变为一江春酒,就在江边筑上一个酒糟台。
学着历史上的曹彰,来一个骏马换妾的风流之举,笑坐在马上,口唱着《落梅花》。
车旁再挂上一壶美酒,在一派凤笙龙管声中出游行乐。
那咸阳市中行将腰斩徒叹黄犬的李斯,何如在月下自由自在地倾酒行乐?
您不是见过在岘山上晋朝羊公的那块堕泪碑吗?驮碑的石龟头部已经剥落,长满了青苔。
看了它我既不为之流泪,也不为之悲哀。
这山间的清风朗月,不用花钱就可任意享用,既然喝就喝个大醉,如玉山自己倾倒不是人推。
端起那舒州杓,擎起那力士铛,李白要与你们同死生。
楚襄王的云雨之梦如今去了哪里?在这静静的夜晚只能见到月下的江水,听到夜猿的悲啼之声。