拼音译文
正文字数:155
远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。
海水直下万里深,谁人不言此离苦?
日惨惨兮云冥冥,猩猩啼烟兮鬼啸雨。
我纵言之将何补?
皇穹窃恐不照余之忠诚,雷凭凭兮欲吼怒。
尧舜当之亦禅禹。
君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎。
或云:尧幽囚,舜野死。
九疑联绵皆相似,重瞳孤坟竟何是?
帝子泣兮绿云间,随风波兮去无还。
恸哭兮远望,见苍梧之深山。
苍梧山崩湘水绝,竹上之泪乃可灭。
yuǎn bié lí gǔ yǒu huáng yīng zhī èr nǚ nǎi zài dòng tíng zhī nán xiāo xiāng zhī pǔ
hǎi shuǐ zhí xià wàn lǐ shēn shuí rén bù yán cǐ lí kǔ
rì cǎn cǎn xī yún míng míng xīng xīng tí yān xī guǐ xiào yǔ
wǒ zòng yán zhī jiāng hé bǔ
huáng qióng qiè kǒng bú zhào yú zhī zhōng chéng léi píng píng xī yù hǒu nù
yáo shùn dāng zhī yì shàn yǔ
jūn shī chén xī lóng wéi yú quán guī chén xī shǔ biàn hǔ
huò yún yáo yōu qiú shùn yě sǐ
jiǔ yí lián mián jiē xiāng sì chóng tóng gū fén jìng hé shì
dì zǐ qì xī lǜ yún jiān suí fēng bō xī qù wú huán
tòng kū xī yuǎn wàng jiàn cāng wú zhī shēn shān
cāng wú shān bēng xiāng shuǐ jué zhú shàng zhī lèi nǎi kě miè
远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。
远古时有过娥皇、女英两位女子的远别离散,她们的神魂就在洞庭湖之南、潇湘水之滨徘徊。
海水直下万里深,谁人不言此离苦?
这离别的痛苦啊,就像海水直下万里那般深沉,谁能说清这离别之苦有多深重?
日惨惨兮云冥冥,猩猩啼烟兮鬼啸雨。
日光暗淡,乌云密布天色昏沉;猩猩在烟霭中悲啼,鬼怪在阴雨中长啸。
我纵言之将何补?
皇穹窃恐不照余之忠诚,雷凭凭兮欲吼怒。
苍天难以洞察我的一片忠诚,只有那轰鸣的阵阵雷声,仿佛在替我怒吼不平。
尧舜当之亦禅禹。
即便是尧舜那样的贤君,面对这般时局也会禅让帝位给大禹。
君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎。
君王若失去贤臣辅佐,就像神龙沦为凡鱼;权臣若窃取了大权,就由老鼠变成猛虎。
或云:尧幽囚,舜野死。
九疑联绵皆相似,重瞳孤坟竟何是?
九疑山的峰峦连绵起伏、形貌相似,舜帝的孤坟,究竟在何处呢?
帝子泣兮绿云间,随风波兮去无还。
娥皇、女英两位帝女在洞庭湖畔的竹林中哭泣,泪水随着风波逝去,再也无法回还。
恸哭兮远望,见苍梧之深山。
苍梧山崩湘水绝,竹上之泪乃可灭。
除非苍梧山崩塌、湘水断绝,那竹上凝结的泪痕才会消失啊!
lǐ bái yuǎn bié lí
远古时有过娥皇、女英两位女子的远别离散,她们的神魂就在洞庭湖之南、潇湘水之滨徘徊。
这离别的痛苦啊,就像海水直下万里那般深沉,谁能说清这离别之苦有多深重?
日光暗淡,乌云密布天色昏沉;猩猩在烟霭中悲啼,鬼怪在阴雨中长啸。
我即便把心中的忧虑说出来,又能有什么益处呢?
苍天难以洞察我的一片忠诚,只有那轰鸣的阵阵雷声,仿佛在替我怒吼不平。
即便是尧舜那样的贤君,面对这般时局也会禅让帝位给大禹。
君王若失去贤臣辅佐,就像神龙沦为凡鱼;权臣若窃取了大权,就由老鼠变成猛虎。
有人说:尧曾被囚禁,舜客死在荒野。
九疑山的峰峦连绵起伏、形貌相似,舜帝的孤坟,究竟在何处呢?
娥皇、女英两位帝女在洞庭湖畔的竹林中哭泣,泪水随着风波逝去,再也无法回还。
她们向着远方痛哭眺望,只见苍梧山深不见底。
除非苍梧山崩塌、湘水断绝,那竹上凝结的泪痕才会消失啊!
李白《远别离》