拼音译文
正文字数:53
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
chǔ rén yǒu shè jiāng zhě qí jiàn zì zhōu zhōng zhuì yú shuǐ jù qì qí zhōu yuē shì wú jiàn zhī suǒ cóng zhuì zhōu zhǐ cóng qí suǒ qì zhě rù shuǐ qiú zhī zhōu yǐ xíng yǐ ér jiàn bù xíng qiú jiàn ruò cǐ bú yì huò hū
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
楚国有个乘船渡江的人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船边做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑。船已经走了很远,而剑还在原来的地方,用这样的方法来寻找剑,不是很糊涂吗?
lǚ shì chūn qiū kè zhōu qiú jiàn
楚国有个乘船渡江的人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船边做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑。船已经走了很远,而剑还在原来的地方,用这样的方法来寻找剑,不是很糊涂吗?
吕氏春秋《刻舟求剑》