拼音译文
正文字数:60
二年客东都,所历厌机巧。
野人对膻腥,蔬食常不饱。
岂无青精饭,使我颜色好。
苦乏大药资,山林迹如扫。
李侯金闺彦,脱身事幽讨。
亦有梁宋游,方期拾瑶草。
èr nián kè dōng dū suǒ lì yàn jī qiǎo
yě rén duì shān xīng shū shí cháng bù bǎo
qǐ wú qīng jīng fàn shǐ wǒ yán sè hǎo
kǔ fá dà yào zī shān lín jì rú sǎo
lǐ hóu jīn guī yàn tuō shēn shì yōu tǎo
yì yǒu liáng sòng yóu fāng qī shí yáo cǎo
二年客东都,所历厌机巧。
旅居东都的两年中,我所经历的那些诡诈之事,最使人厌恶。
野人对膻腥,蔬食常不饱。
我是个居住在郊野民间的人,但对于发了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常连粗食都吃不饱。
岂无青精饭,使我颜色好。
苦乏大药资,山林迹如扫。
我感到最困难的是缺乏炼金丹的药物(原材料),在这深山老林之中,好像用扫帚扫过了一样,连药物的痕迹都没有了。
李侯金闺彦,脱身事幽讨。
您这个朝廷里才德杰出的人,脱身金马门,独去寻讨幽隐。
亦有梁宋游,方期拾瑶草。
我也要离开东都,到梁宋去游览,到时我一定去访问您。
dù fǔ zèng lǐ bái
旅居东都的两年中,我所经历的那些诡诈之事,最使人厌恶。
我是个居住在郊野民间的人,但对于发了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常连粗食都吃不饱。
难道我就不能吃青精饭,使脸色长得好一些吗?
我感到最困难的是缺乏炼金丹的药物(原材料),在这深山老林之中,好像用扫帚扫过了一样,连药物的痕迹都没有了。
您这个朝廷里才德杰出的人,脱身金马门,独去寻讨幽隐。
我也要离开东都,到梁宋去游览,到时我一定去访问您。
杜甫《赠李白》