拼音译文
正文字数:56
碧溪留我武关东,一笑怀王迹自穷。
郑袖娇娆酣似醉,屈原憔悴去如蓬。
山樯谷堑依然在,弱吐强吞尽已空。
今日圣神家四海,戍旗长卷夕阳中。
bì xī liú wǒ wǔ guān dōng yí xiào huái wáng jì zì qióng
zhèng xiù jiāo ráo hān sì zuì qū yuán qiáo cuì qù rú péng
shān qiáng gǔ qiàn yī rán zài ruò tǔ qiáng tūn jìn yǐ kōng
jīn rì shèng shén jiā sì hǎi shù qí cháng juǎn xī yáng zhōng
碧溪留我武关东,一笑怀王迹自穷。
武关之东,清澈的溪水汩汩流淌,仿佛要将我轻轻挽留;可笑当年楚怀王贸然入秦投诚,最终却落得穷途末路的结局。
郑袖娇娆酣似醉,屈原憔悴去如蓬。
郑袖凭借娇艳妩媚的姿态深得君王宠爱,那娇柔之态恰似醉酒般憨媚;屈原遭贬放逐、四处漂泊,形容枯槁,如同散乱的蓬草般狼狈。
山樯谷堑依然在,弱吐强吞尽已空。
那些如桅杆般高耸的峰峦、似壕沟般幽深的山谷依旧矗立如初,可昔日七国争雄、弱肉强食的纷争乱世,却早已如过眼云烟般消散无踪。
今日圣神家四海,戍旗长卷夕阳中。
如今的天子神圣英明,四海归一、天下一统;武关之上,长风浩荡吹拂,戍边的旗帜在夕阳余晖中猎猎翻卷。
dù mù tí wǔ guān
武关之东,清澈的溪水汩汩流淌,仿佛要将我轻轻挽留;可笑当年楚怀王贸然入秦投诚,最终却落得穷途末路的结局。
郑袖凭借娇艳妩媚的姿态深得君王宠爱,那娇柔之态恰似醉酒般憨媚;屈原遭贬放逐、四处漂泊,形容枯槁,如同散乱的蓬草般狼狈。
那些如桅杆般高耸的峰峦、似壕沟般幽深的山谷依旧矗立如初,可昔日七国争雄、弱肉强食的纷争乱世,却早已如过眼云烟般消散无踪。
如今的天子神圣英明,四海归一、天下一统;武关之上,长风浩荡吹拂,戍边的旗帜在夕阳余晖中猎猎翻卷。
杜牧《题武关》