fū rén zhǎng lǎo shàng yún jīn rì sòng zhāng shēng fù jīng shí lǐ cháng tíng ān pái xià yán xí wǒ hé zhǎng lǎo xiān xíng bú jiàn zhāng shēng xiǎo jiě lái dào dàn mò hóng tóng shàng dàn yún jīn rì sòng zhāng shēng shàng cháo qǔ yìng zǎo shì lí rén shāng gǎn kuàng zhí nà mù qiū tiān qì hǎo fán nǎo rén yě hē bēi huān jù sàn yì bēi jiǔ nán běi dōng xī wàn lǐ chéng
[zhèng gōng] [duān zhèng hǎo ]bì yún tiān huáng huā dì xī fēng jǐn běi yàn nán fēi xiǎo lái shuí rǎn shuāng lín zuì zǒng shì lí rén lèi
[gǔn xiù qiú ]hèn xiāng jiàn dé chí yuàn guī qù dé jí liǔ sī cháng yù cōng nán xì hèn bú qìng shū lín guà zhù xié huī mǎ ér zhūn zhūn de xíng chē ér kuài kuài de suí què gào le xiāng sī huí bì pò tí ér yòu zǎo bié lí tīng dé dào yì shēng qù yě sōng le jīn chuàn yáo wàng jiàn shí lǐ cháng tíng jiǎn liǎo yù jī cǐ hèn shuí zhī hóng yún jiě jiě jīn rì zěn me bù dǎ bàn dàn yún nǐ nǎ zhī wǒ de xīn lǐ hē
[dāo dāo lìng ]jiàn ān pái zhe chē ér mǎ ér bù yóu rén áo áo jiān jiān de qì yǒu shèn me xīn qíng huā ér yè ér dǎ bàn dé jiāo jiāo dī dī de mèi zhǔn bèi zhe bèi ér zhěn ér zhǐ suǒ hūn hūn chén chén de shuì cóng jīn hòu shān ér xiù ér dōu wèn zuò chóng chóng dié dié de lèi wù dì bú mèn shā rén yě me gē wù dì bú mèn shā rén yě me gē jiǔ yǐ hòu shū ér xìn ér suǒ yǔ wǒ qī qī huáng huáng de jì zuò dào jiàn fū rén kē fū rén yún zhāng shēng hé zhǎng lǎo zuò xiǎo jiě zhè bì zuò hóng niáng jiāng jiǔ lái zhāng shēng nǐ xiàng qián lái shì zì jiā qīn juàn bú yào huí bì ǎn jīn rì jiāng yīng yīng yǔ nǐ dào jīng shī xiū rǔ mò liǎo ǎn hái ér zhèng chuǎi yí gè zhuàng yuán huí lái zhě mò yún xiǎo shēng tuō fū rén yú yìn píng zhe xiōng zhōng zhī cái shì guān rú shí jiè ěr jié yún fū rén zhǔ jiàn bú chà zhāng shēng bú shì luò hòu de rén bǎ jiǔ liǎo zuò dàn cháng xū kē
[tuō bù shān ]xià xī fēng huáng yè fēn fēi rǎn hán yān shuāi cǎo qī mí jiǔ xí shàng xié qiān zhe zuò de cù chóu méi sǐ lín qīn dì
[xiǎo liáng zhōu ]wǒ jiàn tā gé lèi wāng wāng bù gǎn chuí kǒng pà rén zhī měng rán jiàn le bǎ tóu dī cháng xū qì tuī zhěng sù luó yī
[yāo piān ]suī rán jiǔ hòu chéng jiā pèi nài shí jiān zěn bù bēi tí yì sì chī xīn rú zuì zuó xiāo jīn rì qīng jiǎn le xiǎo yāo wéi fū rén yún xiǎo jiě bǎ zhǎn zhe hóng dì jiǔ dàn bǎ zhǎn cháng xū kē yún qǐng chī jiǔ
[shàng xiǎo lóu ]hé huān wèi yǐ lí chóu xiāng jì xiǎng zhe ǎn qián mù sī qíng zuó yè chéng qīn jīn rì bié lí wǒ shěn zhī zhè jǐ rì xiāng sī zī wèi què yuán lái bǐ bié lí qíng gèng zēng shí bèi
[yāo piān ]nián shào hē qīng yuǎn bié qíng bó hē yì qì zhì quán bù xiǎng tuǐ ér xiāng āi liǎn ér xiāng wēi shǒu ér xiāng xié nǐ yǔ ǎn cuī xiàng guó zuò nǚ xù qī róng fū guì dàn dé yí gè bìng tóu lián shà qiáng rú zhuàng yuán jí dì fū rén yún hóng niáng bǎ zhǎn zhe hóng bǎ jiǔ liǎo dàn chàng
[mǎn tíng fāng ]gōng shí tài jí xū yú duì miàn qǐng kè bié lí ruò bú shì jiǔ xí jiān zǐ mǔ mén dāng huí bì yǒu xīn dāi yǔ tā jǔ àn qí méi suī rán shì sī shǒu dé yì shí bàn kè yě hé zhe ǎn fū qī měi gòng zhuō ér shí yǎn dǐ kōng liú yì xún sī qǐ jiù lǐ xiǎn huà zuò wàng fū shí hóng yún jiě jiě bù céng chī zǎo fàn yǐn yì kǒu ér tāng shuǐ dàn yún hóng niáng shèn me tāng shuǐ yàn dé xià
[kuài huó sān ]jiāng lái de jiǔ gòng shí cháng zhe sì tǔ hé ní jiǎ ruò biàn shì tǔ hé ní yě yǒu xiē tǔ qì xī ní zī wèi
[cháo tiān zǐ ]nuǎn róng róng yù pēi bái líng líng sì shuǐ duō bàn shì xiāng sī lèi yǎn miàn qián chá fàn pà bú dài yào chī hèn sāi mǎn chóu cháng wèi wō jiǎo xū míng yíng tóu wēi lì chāi yuān yāng zài liǎng xià lǐ yí gè zhè bì yí gè nà bì yí dì yì shēng cháng xū qì fū rén yún liàng qǐ chē ér ǎn xiān huí qù xiǎo jiě suí hòu hé hóng niáng lái xià mò cí jié kē jié yún cǐ yì xíng bié wú huà ér pín sēng zhǔn bèi mǎi dēng kē lù kàn zuò qīn de chá fàn shǎo bù dé pín sēng de xiān shēng zài yì ān mǎ shàng bǎo zhòng zhě cóng jīn jīng chàn wú xīn lǐ zhuān tīng chūn léi dì yī shēng xià dàn chàng
[sì biān jìng ]shà shí jiān bēi pán láng jí chē ér tóu dōng mǎ ér xiàng xī liǎng yì pái huái luò rì shān héng cuì zhī tā jīn xiāo sù zài nǎ lǐ yǒu mèng yě nán xún mì dàn yún zhāng shēng cǐ yì xíng dé guān bù dé guān jí zǎo biàn huí lái mò yún xiǎo shēng zhè yí qù bái duó yí gè zhuàng yuán zhèng shì qīng xiāo yǒu lù zhōng xū dào jīn bǎng wú míng shì bù guī dàn yún jūn xíng bié wú suǒ zèng kǒu zhàn yì jué wèi jūn sòng xíng qì zhì jīn hé zài dāng shí qiě zì qīn hái jiāng jiù lái yì lián qǔ yǎn qián rén mò yún xiǎo jiě zhī yì chà yǐ zhāng gǒng gèng gǎn lián shuí jǐn gēng yì jué yǐ pōu cùn xīn rén shēng cháng yuǎn bié shú yǔ zuì guān qīn bú yù zhī yīn zhě shuí lián cháng tàn rén dàn chàng
[shuǎ hái ér ]lín lí jīn xiù tí hóng lèi bǐ sī mǎ qīng shān gèng shī bó láo dōng qù yàn xī fēi wèi dēng chéng xiān wèn guī qī suī rán yǎn dǐ rén qiān lǐ qiě jìn shēng qián jiǔ yì bēi wèi yǐn xīn xiān zuì yǎn zhōng liú xuè xīn nèi chéng huī
[wǔ shà ]dào jīng shī fú shuǐ tǔ chèn chéng tú jié yǐn shí shùn shí zì bǎo chuāi shēn tǐ huāng cūn yǔ lù yí mián zǎo yě diàn fēng shuāng yào qǐ chí ān mǎ qiū fēng lǐ zuì nán tiáo hù zuì yào fú chí
[sì shà ]zhè yōu chóu sù yǔ shuí xiāng sī zhǐ zì zhī lǎo tiān bù guǎn rén qiáo cuì lèi tiān jiǔ qū huáng hé yì hèn yā sān fēng huá yuè dī dào wǎn lái mèn bǎ xī lóu yǐ jiàn le xiē xī yáng gǔ dào shuāi liǔ cháng dī
[sān shà ]xiào yín yín yí chù lái kū tí tí dú zì guī guī jiā ruò dào luó wéi lǐ zuó xiāo gè xiù qīn xiāng nuǎn liú chūn zhù jīn yè gè cuì bèi shēng hán yǒu mèng zhī liú liàn nǐ bié wú yì jiàn jù ān shàng mǎ gé bú zhù lèi yǎn chóu méi mò yún yǒu shèn yán yǔ zhǔ fù xiǎo shēng zá dàn chàng
[èr shà ]nǐ xiū yōu wén qí fú bù qí wǒ zhǐ pà nǐ tíng qī zài qǔ qī xiū yào yì chūn yú yàn wú xiāo xī wǒ zhè lǐ qīng luán yǒu xìn pín xū jì nǐ què xiū jīn bǎng wú míng shì bù guī cǐ yì jié jūn xū jì ruò jiàn le nà yì xiāng huā cǎo zài xiū sì cǐ chù qī chí mò yún zài shuí sì xiǎo jiě xiǎo shēng yòu shēng cǐ niàn dàn chàng
[yí shà ]qīng shān gé sòng xíng shū lín bú zuò měi dàn yān mù ǎi xiāng zhē bì xī yáng gǔ dào wú rén yǔ hé shǔ qiū fēng tīng mǎ sī wǒ wèi shèn me lǎn shàng chē ér nèi lái shí shèn jí qù hòu hé chí hóng yún fū rén qù hǎo yí huì jiě jiě zán jiā qù dàn chàng
[shōu wěi ]sì wéi shān sè zhōng yì biān cán zhào lǐ biàn rén jiān fán nǎo tián xiōng yì liàng zhè xiē dà xiǎo chē ér rú hé zài dé qǐ dàn hóng xià mò yún pú tóng gǎn zǎo xíng yì chéng ér zǎo xún gè sù chù lèi suí liú shuǐ jí chóu zhú yě yún fēi xià
(夫人、长老上云)今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席;我和长老先行,不见张生、小姐来到。(旦、末 、红同上)(旦云)今日送张生上朝取应,早是离人伤感,况值那暮秋天气,好烦恼人也呵!“悲欢聚散一杯酒,南北东西万里程。”
(夫人、长老上场,说)今天送张生进京赶考,在这十里长亭,准备了送别酒宴;我和长老先行动身来到了长亭,只是还没见张生和小姐到来。(莺莺、张生、红娘一同上场)(莺莺说)今天送张生进京赶考,本就是使离别的人伤感,何况又碰上这深秋季节,多么烦恼人呀!“悲欢离合都在这一杯酒,从此就要各分东西相隔万里。”
[正宫][端正好]碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。
[滚绣球]恨相见得迟,怨归去得疾。柳丝长玉骢难系,恨不倩疏林挂住斜晖。马儿迍迍的行,车儿快快的随,却告了相思回避,破题儿又早别离。听得道一声“去也”,松了金钏;遥望见十里长亭,减了玉肌:此恨谁知?
【正宫】【端正好】碧蓝的天空,开满了菊花的大地,西风猛烈吹,大雁从北往南飞。清晨,是谁把经霜的枫林染红了?那总是离人的眼泪。
(红云)姐姐今日怎么不打扮?(旦云)你那知我的心里呵!
[叨叨令]见安排着车儿、马儿,不由人熬熬煎煎的气;有甚么心情花儿、靥儿,打扮得娇娇滴滴的媚;准备着被儿、枕儿,只索昏昏沉沉的睡;从今后衫儿、袖儿,都揾做重重叠叠的泪。兀的不闷杀人也么哥?兀的不闷杀人也么哥?久已后书儿、信儿,索与我凄凄惶惶的寄。
【滚绣球】恨相见得太迟,怨离别得太快。柳丝虽长,却难系住远行人的马,恨不能使疏林一直挂住那斜阳。张生的马慢慢地走 我和车紧紧地跟随,刚刚结束了相思之苦,却又早开始了别离之愁。听他说“要走了”,人顿时消瘦下来;远远地望见十里长亭,人更消瘦了:这离愁别恨有谁能理解?
(做到)(见夫人科)(夫人云)张生和长老坐,小姐这壁坐,红娘将酒来。张生,你向前来,是自家亲眷,不要回避。俺今日将莺莺与你,到京师休辱末了俺孩儿,挣揣一个状元回来者。(末云)小生托夫人余荫,凭着胸中之才,视官如拾芥耳。(洁云)夫人主见不差,张生不是落后的人。(把酒了,坐)(旦长吁科)
[脱布衫]下西风黄叶纷飞,染寒烟衰草萋迷。酒席上斜签着坐的,蹙愁眉死临侵地。
(红娘说)姐姐今天怎么不打扮?(莺莺说)你哪里知道我的心里呵!(莺莺唱)
[小梁州]我见他阁泪汪汪不敢垂,恐怕人知;猛然见了把头低,长吁气,推整素罗衣。
[幺篇]虽然久后成佳配,奈时间怎不悲啼。意似痴,心如醉,昨宵今日,清减了小腰围。
【叨叨令】看见准备着离去的车和马,不由得我难过生气;还有什么心情去插花儿、贴靥儿,打扮得娇娇滴滴的妩媚;准备好被子、枕头,只要昏昏沉沉地闷睡,从今后,那衫儿、袖儿,只会揩满流不断的泪。怎么不愁煞人呀?怎么不愁煞人呀?从今往后,张生你要书信给我赶紧寄。
(夫人云)小姐把盏者!(红递酒,旦把盏长吁科,云)请吃酒!
[上小楼]合欢未已,离愁相继。想着俺前暮私情,昨夜成亲,今日别离。我谂知这几日相思滋味,却原来比别离情更增十倍。
(到达长亭,拜见夫人)(夫人说)张生跟长老坐,小姐这边坐,红娘拿酒来。张生,你也上前来,都是自家的亲眷,不要回避。我今天把莺莺许配给了你,到了京城后不要辱没了我孩儿,努力争取一个状元回来。(张生说)小生我托夫人洪福,凭着胸中的才气,把考个功名看得就像拾根小草一样。(长老说)夫人的见识不会错,张生不是个落后的人。(斟酒后,坐下)(莺莺长叹)
[幺篇]年少呵轻远别,情薄呵易弃掷。全不想腿儿相挨,脸儿相偎,手儿相携。你与俺崔相国做女婿,妻荣夫贵,但得一个并头莲,煞强如状元及第。
(夫人云)红娘把盏者!(红把酒了)(旦唱)
【脱布衫】西风吹来,黄叶乱飞,染上了寒霜之后的枯草满地都是。酒席上斜偏着身子坐的张生,紧锁着愁眉,没精打采,呆呆发愣。
[满庭芳]供食太急,须臾对面,顷刻别离。若不是酒席间子母们当回避,有心待与他举案齐眉。虽然是厮守得一时半刻,也合着俺夫妻每共桌而食。眼底空留意,寻思起就里,险化做望夫石。
(红云)姐姐不曾吃早饭,饮一口儿汤水。(旦云)红娘,甚么汤水咽得下!
【小梁州】我看见他强忍着泪水而不敢任其流出,恐怕被人发觉;猛然间又看见他把头低下,长长地吁气,假装着整理着自己素色的绸衣。
[快活三]将来的酒共食,尝着似土和泥。假若便是土和泥,也有些土气息,泥滋味。
[朝天子]暖溶溶玉醅,白泠泠似水,多半是相思泪。眼面前茶饭怕不待要吃,恨塞满愁肠胃。“蜗角虚名,蝇头微利”,拆鸳鸯在两下里。一个这壁,一个那壁,一递一声长吁气。
【幺篇】虽然久后终成美好姻缘,无奈眼前这个时候,怎么不让人伤心悲泣!心意好象痴迷,心情如同醉酒,从昨夜到今天,细腰儿更加瘦减。
(夫人云)辆起车儿,俺先回去,小姐随后和红娘来。(下)(末辞洁科)(洁云)此一行别无话儿,贫僧准备买登科录看,做亲的茶饭少不得贫僧的。先生在意,鞍马上保重者!“从今经忏无心礼,专听春雷第一声。”(下)(旦唱)
[四边静]霎时间杯盘狼藉,车儿投东,马儿向西,两意徘徊,落日山横翠。知他今宵宿在那里?有梦也难寻觅。
(夫人说)小姐斟酒!(红娘递酒壶,莺莺端着酒杯长吁叹,说)请喝酒!
(旦云)张生,此一行得官不得官,疾早便回来。(末云)小生这一去白夺一个状元,正是“青霄有路终须到,金榜无名誓不归”。(旦云)君行别无所赠,口占一绝,为君送行:“弃掷今何在,当时且自亲。还将旧来意,怜取眼前人。”(末云)小姐之意差矣,张珙更敢怜谁?谨赓一绝,以剖寸心:“人生长远别,孰与最关亲?不遇知音者,谁怜长叹人?”(旦唱)
[耍孩儿]淋漓襟袖啼红泪,比司马青衫更湿。伯劳东去燕西飞,未登程先问归期。虽然眼底人千里,且尽生前酒一杯。未饮心先醉,眼中流血,心内成灰。
【上小楼】团圆欢聚没多久,离情别绪相跟而来。想着我前天晚上私下订情,昨天晚上结为夫妻,今日却要分开。
[五煞]到京师服水土,趁程途节饮食,顺时自保揣身体。荒村雨露宜眠早,野店风霜要起迟!鞍马秋风里,最难调护,最要扶持。
[四煞]这忧愁诉与谁?相思只自知,老天不管人憔悴。泪添九曲黄河溢,恨压三峰华岳低。到晚来闷把西楼倚,见了些夕阳古道,衰柳长堤。
我深切休会了这几天相思的滋味,却原来比别离的愁苦还要深十倍。
[三煞]笑吟吟一处来,哭啼啼独自归。归家若到罗帏里,昨宵个绣衾香暖留春住,今夜个翠被生寒有梦知。留恋你别无意,见据鞍上马,阁不住泪眼愁眉。
(末云)有甚言语嘱付小生咱?(旦唱)
【幺篇】青春年少呵,把别离看得很轻,情意淡薄呵,容易遗弃对方。全不想过去腿儿相挨,脸儿相依,手儿相携的情形与甜蜜。你给我崔相国家做女婿,算得上妻荣夫贵,只求像并蒂莲似的永不分离,远胜过状元及第。
[二煞]你休忧文齐福不齐,我只怕你停妻再娶妻。休要一春鱼雁无消息!我这里青鸾有信频须寄,你却休“金榜无名誓不归”。此一节君须记:若见了那异乡花草,再休似此处栖迟。
(末云)再谁似小姐?小生又生此念。(旦唱)
[一煞]青山隔送行,疏林不做美,淡烟暮霭相遮蔽。夕阳古道无人语,禾黍秋风听马嘶。我为甚么懒上车儿内,来时甚急,去后何迟?
(红云)夫人去好一会,姐姐,咱家去!(旦唱)
【满庭芳】斟酒上菜太快,相对片刻,马上又要分离。如果不是酒席上母子间需要回避,真想和他叙叙夫妻之情。虽然只能相守得一时半会儿,也算是我们夫妻同桌共食了。眼里空留着深意,回想起其中的波折,差一点化成望夫石。
[收尾]四围山色中,一鞭残照里。遍人间烦恼填胸臆,量这些大小车儿如何载得起?
(旦、红下)(末云)仆童赶早行一程儿,早寻个宿处。泪随流水急,愁逐野云飞。(下)
(红娘说)姐姐不曾吃过早饭,就喝一口汤吧。(莺莺说)红娘,什么汤儿咽得下去呢!
(夫人、长老上场,说)今天送张生进京赶考,在这十里长亭,准备了送别酒宴;我和长老先行动身来到了长亭,只是还没见张生和小姐到来。(莺莺、张生、红娘一同上场)(莺莺说)今天送张生进京赶考,本就是使离别的人伤感,何况又碰上这深秋季节,多么烦恼人呀!“悲欢离合都在这一杯酒,从此就要各分东西相隔万里。”
【正宫】【端正好】碧蓝的天空,开满了菊花的大地,西风猛烈吹,大雁从北往南飞。清晨,是谁把经霜的枫林染红了?那总是离人的眼泪。
【滚绣球】恨相见得太迟,怨离别得太快。柳丝虽长,却难系住远行人的马,恨不能使疏林一直挂住那斜阳。张生的马慢慢地走 我和车紧紧地跟随,刚刚结束了相思之苦,却又早开始了别离之愁。听他说“要走了”,人顿时消瘦下来;远远地望见十里长亭,人更消瘦了:这离愁别恨有谁能理解?
(红娘说)姐姐今天怎么不打扮?(莺莺说)你哪里知道我的心里呵!(莺莺唱)
【叨叨令】看见准备着离去的车和马,不由得我难过生气;还有什么心情去插花儿、贴靥儿,打扮得娇娇滴滴的妩媚;准备好被子、枕头,只要昏昏沉沉地闷睡,从今后,那衫儿、袖儿,只会揩满流不断的泪。怎么不愁煞人呀?怎么不愁煞人呀?从今往后,张生你要书信给我赶紧寄。
(到达长亭,拜见夫人)(夫人说)张生跟长老坐,小姐这边坐,红娘拿酒来。张生,你也上前来,都是自家的亲眷,不要回避。我今天把莺莺许配给了你,到了京城后不要辱没了我孩儿,努力争取一个状元回来。(张生说)小生我托夫人洪福,凭着胸中的才气,把考个功名看得就像拾根小草一样。(长老说)夫人的见识不会错,张生不是个落后的人。(斟酒后,坐下)(莺莺长叹)
【脱布衫】西风吹来,黄叶乱飞,染上了寒霜之后的枯草满地都是。酒席上斜偏着身子坐的张生,紧锁着愁眉,没精打采,呆呆发愣。
【小梁州】我看见他强忍着泪水而不敢任其流出,恐怕被人发觉;猛然间又看见他把头低下,长长地吁气,假装着整理着自己素色的绸衣。
【幺篇】虽然久后终成美好姻缘,无奈眼前这个时候,怎么不让人伤心悲泣!心意好象痴迷,心情如同醉酒,从昨夜到今天,细腰儿更加瘦减。
(夫人说)小姐斟酒!(红娘递酒壶,莺莺端着酒杯长吁叹,说)请喝酒!
【上小楼】团圆欢聚没多久,离情别绪相跟而来。想着我前天晚上私下订情,昨天晚上结为夫妻,今日却要分开。
我深切休会了这几天相思的滋味,却原来比别离的愁苦还要深十倍。
【幺篇】青春年少呵,把别离看得很轻,情意淡薄呵,容易遗弃对方。全不想过去腿儿相挨,脸儿相依,手儿相携的情形与甜蜜。你给我崔相国家做女婿,算得上妻荣夫贵,只求像并蒂莲似的永不分离,远胜过状元及第。
(夫人说)红娘倒酒吧!(红娘倒酒)(莺莺唱)
【满庭芳】斟酒上菜太快,相对片刻,马上又要分离。如果不是酒席上母子间需要回避,真想和他叙叙夫妻之情。虽然只能相守得一时半会儿,也算是我们夫妻同桌共食了。眼里空留着深意,回想起其中的波折,差一点化成望夫石。
(红娘说)姐姐不曾吃过早饭,就喝一口汤吧。(莺莺说)红娘,什么汤儿咽得下去呢!
【快活三】拿来的酒和食,吃着就象土和泥。假若就是真的土和泥,也有些土的气息,泥的滋味。
【朝天子】暖溶溶的美酒,清淡得如同水一样,这里边多半是相思的泪水。眼面前的茶饭难道不想吃,只是愁恨塞满了肠胃。为了一些“微不足道的虚名小利”,却把一对夫妻拆开在两处。一个在这边,一个在那里,一声接着一声长长地叹气。
(夫人说)套上车儿,我先回去,小姐随后和红娘一起回来。(夫人下场)(张生和长老辞别)(长老说)你这一走我没有别的话要说,我准备买科举后的录取名册看,你结婚酒的茶饭还少不得我的。先生当心,一路上多保重!从今往后我无心诵习佛经,专听你高中状元的捷报。(长老下场)(莺茑唱)
【四边静】一会儿送别的筵席已经结束,我的车往东,张生的马儿向西,两情依依难别离,夕阳的余辉照在绿色的山岗上。不知他今晚住在哪里?即使在梦中也难寻觅。
(莺莺说)张生,这一去不管得官不得官,早早地回来。(张生说)我这一去一定不费力地考取一个状元。正是“青天有路终会到,金榜无名誓不回。”(莺莺说)你这一次赴考我没有什么相送,吟诗一首,为你送行:“抛弃我的人现在何处?想当初对我那么亲热。现在又用原来对我的情意,去爱怜眼前的新人。”(张生说)小姐的想法错了,我张珙怎么敢去爱怜新人?我续上一首绝句诗,来表达我的真心:“人生难免有远别,我跟谁更亲密?如果不是遇上知音你,又有谁可怜我张生呢?”(莺莺唱)
【耍孩儿】湿淋淋的衣袖上沾满眼泪,比白居易的青衫更湿。伯劳鸟向东飞去燕子向西飞,还没有启程倒先问归期。虽然眼前人要远别千里,姑且先干了面前的这一杯酒。没有喝酒心却先醉,眼里流血,内心如同死灰。
【五煞】到京城望你适应水土,及时赶路,节制饮食,顺应时节,保重自己的身体。荒村野店应早点休息,风霜雨雪天气应起得迟!在秋风中远行,身体最难调护,也就最要照顾好自己。
【四煞】这忧愁向谁去诉说?想思之苦只有自己心里明白,老天爷不管人是否憔悴。相思的泪水使九曲黄河都泛滥起来,怨恨能将华岳三峰都压低。到黄昏独自闷倚西楼,只见那夕阳古道,依依杨柳,千里长堤。
【三煞】笑嘻嘻一道来,哭啼啼独自回。回家后若是入罗帏,昨夜绣花被里又香又暖春意迷人,今夜里绣被冰冷难成梦。留恋你不为别的,只是见你攀鞍上马,忍不住泪水横流,紧锁眉头。
(张生说)有什么话要嘱咐我吗?(莺莺唱)
【二煞】你不要担心“有文才而没有福气”,我只怕你“撇下前妻再娶妻”。你不要“一去就杳无音讯”!我这里有信经常寄给你,你千万不要“考不中就坚决不回来”。这一点你必须记住:如果遇上那他乡女子,不要像在这里似的逗留迷恋。
(张生说)还有谁能比得上小姐?我又怎么会产生这种念头。(莺莺唱)
【一煞】青山阻隔我送行,疏林挡住我目光,淡淡炊烟和那傍晚的雾气相互掩映。残阳斜照的古道没有人声,秋风吹过庄稼传来马的嘶鸣。我为什么懒得上车呢,来的时候多么急切,别离独回却又多么迟缓?
(红娘说)夫人回去好一会儿了,姐姐,咱们回家去!(莺莺唱)
【收尾】四周群山中,一马远去残阳里。整个人间的烦恼都填在我胸中,估量这样大的小车子怎么能载得起呢?
(莺莺、红娘下场)(张生说)仆童趁早赶一路程,早些找个住处。泪水随着流水更加多了,忧愁追逐着野云四处飘飞。(张生下场)